Cómo aprender el alto alemán

alemán, al igual que muchos otros idiomas , tiene diferentes dialectos dependiendo del lugar donde se habla. Finalmente , un dialecto particular, puede ser adoptado como un estándar , como el dialecto del Alto Medio Oeste se ha convertido en el estándar entre los periodistas estadounidenses , y el alto alemán ( originario de las montañas del sur de Alemania) se ha convertido en el lenguaje estándar en la educación alemana , el periodismo y el gobierno. Otros dialectos incluyen bajo alemán (hablado en el norte de Alemania alrededor de Hamburgo) y Suabia (hablado en el suroeste de Alemania ) .Things que necesitará
alemán textbookGerman - Inglés dictionaryNotebookIndex cardsPencilsAudio dispositivo de grabación /reproducción de
Mostrar Más instrucciones
1

cómo se pronuncia palabras en alemán . En su libro de texto y el diccionario , no debe haber guías a los sonidos de las consonantes y vocales que son diferentes de Inglés . Por ejemplo , W se pronuncia como Inglés V , V se pronuncia como Inglés F y J se pronuncia como Y. consonantes iniciales pueden sonar de forma diferente , como S al principio de una palabra que suena como Z , y ST y SP al principio de una palabra que suena como SHT y SHP . Usted encontrará dos nuevos personajes : ess- tzet ( &# xdf; ) , que significa SZ , se transcribe como SS , y se ve un poco como una capital de B; y la diéresis , que puede aparecer sobre A, O , U o ( &# &# x102;, x14E;, y &# x16C; ) . Los dos sonidos más difíciles para los hablantes de inglés son la inicial R , llamada R uvular , porque es un poco como la limpieza de su garganta, y el Z inicial , que tiene más de un sonido como el de TS en PIZZA

2

Estudiar las diversas formas de los pronombres y artículos . Puede ser útil para poner a todos en una sola hoja de papel , porque es probable que tenga que consultar con frecuencia al principio. Por ejemplo , en Inglés sólo tiene la palabra EL , alemán inflects es diferente según el caso ( ya sea el sujeto , objeto directo , objeto indirecto , o posesivo ) , el número ( único o plural) y el género ( masculino, femenino , o neutro) .
3

Memorice el sistema numérico . Una vez que aprenda los números del uno al 20 , el resto son bastante fácil. Asegúrese de aprender tanto el cardenal y formas ordinales , como uno /primero ( ein /erste ) y dos /segundo ( zwei /zweite ) . Tenga en cuenta que las formas ordinales tienen terminaciones flexivas similares a los artículos. Debido a que los números dos y tres están tan cerca en el sonido ( ZWEI y DREI ) , a veces los oradores pronuncian ZWEI como ZWO .
4

Construye tu vocabulario de nombres alemanes . Trate de aprender a todos con su artículo definido ( der , die , o das ) , por lo que se llega a conocer su género. En algunos casos , el sexo sigue las reglas , como seguir el género del sujeto (por ejemplo , Mann der , die Frau ) , o hacer todos los sustantivos que terminan en diminutivos ( -chen o -lein ) neutro (por ejemplo , el das M &# x103; dchen , das Entlein ) . Usted puede ver los patrones en función de si el sustantivo termina en E o R también. Es posible que desee aprender las formas plurales , así ahora , porque tienen relativamente pocas excepciones , por lo que son bastante fáciles .
5

Aprender los verbos, adjetivos , preposiciones y adverbios siguiente. Verbos toman diferentes terminaciones y, a veces cambios de vocales en función del número y el género de su objeto , por ejemplo, " yo veo " y " él ve " sería " ich sehe " y " sieht er . " Los adjetivos toman diferentes terminaciones según el género y la función en la frase del sustantivo que modifican , y los finales son similares a las terminaciones del artículo. Las preposiciones determinan el caso de su objeto; por ejemplo, la preposición UM ( ALREDEDOR o SOBRE ) siempre toma el caso dativo , y EN toma cualquier caso acusativo o dativo , dependiendo de si se indica la ubicación o dirección. Los adverbios funcionan de manera muy similar a los adverbios en inglés , pero el orden que desee si hay varios en una sentencia es diferente; en Inglés los ordenamos - lugar - tiempo de forma ( " Rápidamente me voy a casa ahora . " ) , y en alemán se ordenan tiempo - forma - lugar ( " Ich gehe jetzt zu Hause schell . " ) .
6

Iniciar el aprendizaje de los tiempos verbales , las voces y modos . La mayoría de los verbos en pasado y en perfecto alemán siguen un patrón predecible como en Inglés; por ejemplo, " que he oído, he oído , he oído " se convierte en " Ich h &# XF6; re , ich h &# XF6; rte , habe ich geh &# XF6; rt" , y " me quejo , me quejé , me he quejado "se convierte en " Ich klage , ich klagte , geklagt habe ich ". Inglés y alemán tienen raíces similares , por lo que el concepto de verbos irregulares serán familiares para usted. Es frecuente encontrar similitudes en los distintos tiempos verbales , como en "Bebo , bebí , he bebido " ( " Ich Trinke , tranquilizante ich , ich habe getrunken " ) . Usted no tendrá que utilizar la voz pasiva muy a menudo , pero debe revisarlo para que lo entiendas cuando te encuentras con él. Modos como el modo subjuntivo se volverán más importantes cuando te metes en la traducción más adelante , pero de nuevo , escanear las reglas para que se familiarice con ellos .
7

Comience a poner sus palabras de vocabulario en tarjetas con el alemán palabra o frase en un lado , y el Inglés en el otro. Es posible que desee incluir frases que son comunes , como " zum Beispiel " ( "por ejemplo" ) , y tienen múltiples significados cuando se utilizan en diferentes contextos , tales como " das Haus " ( " la casa " ) , " nach Hause " ( " a la casa /de casa " ) , y " zu Hause " ( " en la casa /en la casa " ) . Ponte a prueba dibujando las tarjetas al azar y ver lo rápido que llegar a la respuesta correcta .
8

Practica hablar y transcribir alemán. Puede encontrar las grabaciones en línea de las personas que hablan en alemán, y es posible que desee probar videos de instrucción antes de las entrevistas . Graba tu propia voz leyendo un texto en alemán , y luego volver a ella periódicamente con una hoja de papel en blanco y tratar de transcribir lo que había grabado.
9

Comience a hacer traducciones escritas . Tome una historia de noticias alemana o la letra o del habla , y usar su diccionario para traducirla en Inglés . No hagas trampas y utilizar programas de traducción en línea , porque hay que aprender a hacerlo por sí mismo y debidamente ( traductores en línea hacen un montón de errores ) . Una vez que ves que necesitas para buscar menos palabras en el diccionario, considerar mudarse a traducciones más difíciles como la ficción y la poesía . Tenga en cuenta que cuando se trata de leer alemanes que escriben casualmente como lo hacen en los foros en línea , pueden utilizar la jerga y dialecto palabras y frases , y su ortografía y la gramática pueden ser incorrectos .